miércoles, 23 de mayo de 2007

Mikrotik - Balanceo de carga con tres líneas ADSL

El problema que se nos plantea es que tenemos tres líneas ADSL, con sus tres router correspondientes y necesitamos balancearlas. Al principio, se puede ver complicado pero después de buscar información por Internet, al final se consigue y no es nada difícil.

El equipo que utilizamos para montar esto, dispone de 4 tarjetas Ethernet e incorpora el software de Mikrotik Router OS. Para la configuración utilizaremos el software WinBox.

Comenzamos….
En primer lugar, y para un trabajo menos lioso, ponemos un nombre a cada tarjeta de forma que no aparezca ether1 ni nada de eso. Los nombres que hemos puesto son:
- isp1: tarjeta conectada al router de la adsl1
- isp2: tarjeta conectada al router de la adsl2
- isp3: tarjeta conectada al router de la adsl3
- local: tarjeta que irá conectada al switch de nuestra red

Una vez tenemos hecho esto, empezamos la configuración.

Desde WinBox, nos vamos a: IP > Firewall > Mangle y añadimos lo siguiente:

;;Primera ADSL (comentario)

chain=prerouting in-interface=local connection-state=new nth=2,1,0
action=mark-connection new-connection-mark=uno passthrough=yes

chain=prerouting in-interface=local connection-mark=uno
action=mark routing new-routing-mark=uno passthrough=no



;;Segunda ADSL (comentario)

chain=prerouting in-interface=local connection-state=new nth=2,1,1
action=mark-connection new-connection-mark=dos passthrough=yes

chain=prerouting in-interface=local connection-mark=dos
action=mark routing new-routing-mark=dos passthrough=no



;;Tercera ADSL (comentario)

chain=prerouting in-interface=local connection-state=new nth=2,1,2
action=mark-connection new-connection-mark=tres passthrough=yes

chain=prerouting in-interface=local connection-mark=tres
action=mark routing new-routing-mark=tres passthrough=no



Ya tenemos configurada esta parte. A continuación nos vamos a la parte de NAT. IP > Firewall > NAT y añadimos:

Chain=srcnat connection-mark=uno action=src-nat
To-addresses=IP_PUBLICA_ISP1 to-ports=0-65535

Chain=srcnat connection-mark=dos action=src-nat
To-addresses=IP_PUBLICA_ISP2 to-ports=0-65535

Chain=srcnat connection-mark=tres action=src-nat
To-addresses=IP_PUBLICA_ISP3 to-ports=0-65535


Por ultimo, nos queda configurar la parte de routes: IP>Routes
En esta parte nos mostrarán las direcciones IP ya configuradas en las interfaces. Nosotros tendremos que añadir los gateways o puertas de enlace, para ello añadimos lo siguiente:

Destination=0.0.0.0/0 Gateway= GW_ISP1 mark=uno

Destination=0.0.0.0/0 Gateway= GW_ISP2 mark=dos

Destination=0.0.0.0/0 Gateway= GW_ISP3 mark=tres


Además seleccionaremos una de las ADSL para utilizar por defecto por el Mikrotik para por ejemplo establecer VPN, para control, etc. Si seleccionamos la ADSL1, añadiremos lo siguiente:

Destination=0.0.0.0/0 Gateway= GW_ISP1
Ya lo tenemos hecho!!!

Asterisk@home - Sonidos en castellano

Ayer, después de varias semanas trabajando en la configuración de Mikrotik, nos pusimos manos a la obra con la centralita Asterisk.
Ya la teníamos configurada, podiamos tanto hacer como recibir llamadas desde la RTB. Por ello, nos centramos en el tema de ponerle las voces en castellano a esa chica tan amable que siempre nos hablaba y casi nunca sabiamos que decía.
Después de mirar varios blog interesantes, de los que desacargamos el paquete de voces en castellano, decidimos que lo hariamos a nuestro modo - después de 3 horas intentado hacer cosas que nos indicaban en distintos foros-.
Por la fuerza ...
Pos eso, que decidimos hacerlo por lo bruto. Para ello, se necesita lo siguiente:
  1. No tener miedo a perder la configuración... (- es broma ;) ).
  2. Disponer del programa WinSCP3
  3. Diponer del paquete de voces en castellano.

A por ello ...

En primer lugar (tres horas antes) nos descargamos el paquete de voces, concretamente el que contiene los formatos en extensión .gsm. El archivo que se facilita en internet, suele venir en un zip o tar.gz, de forma que lo descomprimimos en una carpeta temporal. Ya tenemos la voces preparadas.

A continuación, nos descargamos el programa WinSCP3. Es cuestión de buscar por Internet.

Iniciamos el programa e introducimos el nombre de usuario y el password de nuestro Asterisk. Se abre el programa y nos muestra dos ventanas en su interior, una (la de la izquierda) muestra el sistema de directorios y archivos de nuestro PC y la otra (la de la derecha), muestra sistema de archivos y directorios de asterisk. En la ventana de la izquierda, nos situamos en la carpeta donde tenemos las voces, en la de la izquierda nos vamos al siguiente directorio: /var/lib/asterisk/sounds. Si nos fijamos los directorios digits, letter, phonetic, etc. coninciden. Por ello basta con copiar el contenido de nuestro PC en asterisk, de forma que nos pedirá confirmación para reemplazar los archivos, ya que se denominan igual. Una vez hecho esto, ya tenemos metidas la voces en castellano en nuestro asterisk.

No funciona ...

Pues así es, no funciona. ¿Por qué? Fácil. Si nos fijamos, en cada directorio, a parte de los archivos .gsm, tenemos también los archivos .ulaw. Pos bien, Asterisk da prioridad a estos archivos frente a los .gsm. Basta con borrar todos los archivos .ulaw y ya tenemos nuestra asterisk en castellano.

Mi segundo blog

Después de haber creado un blog y esperando darle una utilidad, el día que se me ocurre escribir algo, va y no me deja acceder. De este modo, akí tengo mi nuevo blog, "Seguimos tirando . . .". Lo quiero utilizar para contar mis experiencia, para que sea de utilidad tanto para mi en un futuro como para cualquiera que lo quiera leer. Sin más, doy por inagurado mi blog.